13.8.10

Comme le diable Jean Valjean

Paisiblement va, à pas tranquilles. Parler aux chats et rire avec les chiens, un fou flotteurs et se perd dans l'obscurité. Le beau visage de son amant veille sur lui et son coeur embrasse son avec tous sa chaleur. Il s'enivre des senteurs de la nature, des bruits et d'étincelles. Le ciel violet lui sourit et il trouve la vérité dans ce domaine. Il est dans le bonheur. Il rentre à la maison et aucun ne doit arrêter ou le déranger.

Comme le diable Jean Valjean je marche dans les ténèbres de la nuit en toute sécurité.


*

Peacefully going, with tranquil steps. Talking to the cats and laughing with the dogs, a madman floats and gets lost in the darkness. The face of his lover watches over him and her heart embraces his with all its warmth. He gets drunk by the nature's scents, noises and sparks. The purple sky smiles at him and he finds the truth in this. He's in bliss. He's going home and none shall stop or disturb him.

As the devil Jean Valjean I walk through the safe shadows of the night.

**

Esta noche me encontré con mis amigos y se los presenté a mi Duraznito. Después de no haberlos visto en lo que va del verano, platicamos un rato muy agusto y esto me cayó muy bien. Reí y alegré bastante, a mi novia le han caido muy bien. Después fuimos a unos bares muy saturados del calor de la gente, bebí muy poco y platiqué otro rato. En especial con Yuyen, lo cual es siempre muy rico y divertido. Después, cuando como ella lo dijo, el ambiente se "aplatanó", nos levantamos, caminamos y platicamos más porque no teniamos raite... Es aquí donde empieza el relato que enmarca este post.

***

Le coeur a ses raisons que la raison ne connait point.

1 comentario:

Orejitas Tuyas dijo...

Otra maravillosa entrada.

Otra cosa que compartimos; me gusta mucho como escribes.
Tanto como me gusta que la pases bien :)